忽然接受到挑戰般的發問,台灣是誰的?還沒時間細想,我就說,台灣是獨立國家,但是需要各位的知識,為它守護。

忽然超乎政治人物期望的,我選擇為台灣留一條彈性空白的路線,下一代有充分的自由去主張台灣的外交路線,但是,他們可能沒有足夠的能力這樣做,台灣需要經貿的持續發展,需要政治路線上的成熟穩健,這都需要知識。

goldwyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語有助於自然人流動,這樣的說法太篇法律用語,應該說,有英語能力,到其他國家工作的機會,會多一些。不管是透過跨國公司的派遣,或是自己去國外打工,語言都是第一道門檻。

 

goldwyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

寫下標題時,不免想到一位華裔,後半生也算是為華人,他就是李光耀。我研究英語時,常常會有認同錯亂的情況,讀的是英國文學,嚮往的是東岸的衛斯理女子學院的口音 (無法認同,因為我覺得美國一般口音比較通用,英國腔在世界上也慢慢吃鱉了,好萊塢電影中的場景,人人羨慕英國腔的劇情,可算是個例外),既然身為亞裔人,我是怎樣的英語使用者呢?這位華裔,透過他一生的建國、發展新加坡,用行動告訴我,不是貿易、不是外交,英語實實在在就是國際社會上的亞洲各國。

我常常在上海、香港或東京,以英語或華語用餐和check in 時,或想著自己幸運又巧合的身處台灣,又緊鄰著日、韓、中這三大國際貿易國,讓我的台灣人身分,同時也沾染了濃濃的國際性,說到這份國際性,一般人可能習以為常卻不自知,每年會不小心的吃幾次麥當勞,找不到丹堤時,星巴克就是我的好朋友,Subway 是另一個比較健康的選擇,當我覺得漢堡好像比較危及心臟健康。因此,當我碰到英語場合,我會很慶幸,相較於歐洲其他語種的國民,我好像沒那麼大的心理阻力,我不覺得使用英語是一件應該想個三秒鐘的事。

goldwyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不管你是個上班族或是偶有外國乘客的計程車司機,在這裡,我們都是英語的愛好者,一樣的樂於學習,也一樣的不害怕新的東西。

royceHall.jpg今天的單字有點感傷,shooting 就是在美國每年有四萬人遭遇到槍擊,即便歐巴馬總統大力推動禁槍條款,國會上,槍枝販賣團體的壓力,實在太大,逼得歐巴馬總統改發布行政命令,規範賣槍的團體。最近的加州大學洛杉磯分校UCLA 槍擊案,就是美國販槍團體該看看的,槍不殺人,卻助長其方便性。

goldwyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

相信收看媒體也是許多人學英語的方式,不但吸收到英語,國外的見聞也順便吸收,甚至看到關於台灣的報導,還另有一番親切感。我就聊聊BBC,大英國協雖然目前只是個概念,不向美國可以聯合全部的州去打伊拉克,倒是有全球性的新聞網可以聯繫這個國協。

我常常從BBC 聽到印度、緬甸以及紐澳的新聞,從其中發現世界還是有許多趣事,不管是非洲的原始草原,或是東南亞的女性地位,總之,只要是大英國協的範圍,聽聽廣播,就盡收耳底,說來CNN的廣度,有時候還沒有BBC廣,第一次波灣戰爭,我除了看CNN的戰車上直播,也看到了BBC電視直播的巴格達城,發現老牌媒體,即使沒有軍隊直接的幫忙,新聞的速度可一點不落後。

goldwyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近在教復活節,也想到台灣的節慶教學和文化教學,得益於商業的很多,天母的萬聖節遊行,就是由大小商家組織起來的。復活節雖然在台灣比較不過,香港可是列入公共假期,也有一些活動可以參加,各商場也有復活節特賣。

 

goldwyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

話說一些基本單字,若你經歷過國中英文年代 (九年一貫之前的舊教材),就知道單字教得很多,用法卻教得很少。今天給你一個老外常用的說法,ride in an airplane,搭飛機,原來學ride 只知道騎馬、騎腳踏車,卻不知道連飛機也能騎,原來ride 也當作搭乘,只是要用上介係詞,不然,比較偏ride on 的意思,是騎在上面。

n airplane-ride-low-wing.3.jpg

goldwyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我常常越使用英語,越佩服英語的邏輯,以總統選舉日來說,英文是preseident vote date,也可說election date,投票日或選舉日,因為那天是一個日期 (1,2,3 ... 31),所以不能用day,day 是一日,比較偏計算日數的用法。用數學來說,是序數,而非基數。因此,要寫出達美樂打了沒這樣的文字比較不容易,中文裡,大家都知道是打電號,翻成英文,就不知道能不能call a pizza ,因為call的受詞得是個人。

提到這方面,許多修論文寫作的學生也會懷疑,難道讀了這麼多年書,就是為了來學這份論文格式,實在是大材小用。其實,格式也是在要求邏輯,亦即嚴整的邏輯如果呈現到外貌上,比較會偏向有系統的段落與形式,不會是風格亂跳、段段分散的樣貌。如果說,連格式這樣的隱性內容都邏輯化,可以想見,這個語言的使用者,是比較邏輯導向的。

goldwyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英國人雖然是比較冷的民族,我卻蠻喜歡英式幽默的,許多時候,只要幾句俏皮話,既損了對方,卻也不至於讓對方難看。王爾德的幽默語句可以參考以下這篇 王爾德---溫夫人的扇子中的名句@ 高徒說:: 痞客邦PIXNET :: ,以下說個聖誕禮物的笑話,雖說已經是新年了。

有一次逛禮物店,發現和中國百家姓一樣,英國人會做生意,有按名字出的糖果袋,Anna 到 Zoe 都有,問題是,怎麼有一包是Friend ?刮鬍後更好玩:They don't have your name.

goldwyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

打過進度表的老師可能清楚,要顧到日期,可能許多班級要跳著記,要一個班的進度到底,又不好比較哪個班進度快,幸好,麥肯錫教會我,既要Mutually independent. 各班都要有格子填,又要Conclusively exhausted. 班級下面也要有日期的格子,一下解決兩個問題。


orgilvy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼